«Окликни меня среди теней»

- 312 -

Чжун (преданность) - категория конфуцианской философии, означающая цивилизованное отношение к вышестоящим: правителям, императорам, хозяевам или даже к собственной стране. «Великие мыслители востока», М.: КРОН-ПРЕСС, 1999 г., с.11.

(обратно) 2

«Christabel». «The Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge», London, Macmillan, 1903.

(обратно) 3

«Исаия» 33:1, 6:10.

(обратно) 4

«Дхаммапада». Москва, 1960, с.117 (пер.В.Н.Топорова).

(обратно) 5

«Дхаммапада». Москва, 1960, с.99 (пер.В.Н.Топорова).

(обратно) 6

«Даодэцзин». Пекин, 1957 г., с.29 (пер. Е.В.Завадской).

(обратно) 7

Камо-но Тёмэй. «Записки из кельи».

(обратно) 8

Отомо Табито.

(обратно) 9

Ёсано Акико. «Трусость».

(обратно) 10

Плотин. «Эннеады»,VI.

(обратно) 11

Ундины - духи воды или русалки.

(обратно) 12

Возможно, вариант славянского имени «Рарог». Так называли духа огня. Изображали в виде хищной птицы или дракона с развевающимися волосами цвета пламени. Один из самых загадочных богов славянской религии.

(обратно) 13

А.С.Пушкин. «Наброски к замыслу о Фаусте».

(обратно) 14

«Молодой Тэмлейн». «Английская и шотландская народная баллада», М., «Радуга», 1988 г. (пер. М.Ковалевой).

(обратно) 15

У.Шекспир. «Гамлет», акт 3, сцена 1 (пер. М.Лозинского).

(обратно) 16

Ли Бо.

(обратно) 17 (обратно)Оглавление Пролог 1. Беглец 2. Сирин 3. Другой Дол 4. Уолд 5. Доктор 6. Эрна 7. Трехликий 8. Грегори 9. Джанет 10. Лилит 11. Сад Интерлюдия . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 312 -